作曲 : 角松敏生

作詞 : 角松敏生

 

독음번역 : @FlavorMint

 

Close your eyes 


目をとじて そっと手を伸ばし

메오토지테 솟토테오노바시

눈을 감고 살짝 손을 뻗어

  
僕を感じたら そのまま微笑んでくれ

보쿠오칸지타라 소노마마호호엔데쿠레

나를 느꼈다면 그 대로 미소짓고 있어줘


今は二人だけ 夜の港に映る

이마와후타리다케 요루노미나토니우츠루

지금은 두 사람 뿐 밤의 바다에 비치는


星をちりばめて 時がいとおしい

호시오치리바메테 토키가이토오시이

별을 아로새기는 시간이 사랑스러워


もう二度と会えはしないと 思っていたよ

모우니도토아에와시나이토 오못테이타요

이제 두 번 다시는 만날 수 없을거라 생각했어

 
心の傷つく理由は 二人の身勝手のせい

코코로노키즈츠쿠와케와 후타리노미캇테노세이

마음이 상처 입는 이유는 두 사람의 고집 탓이야

 


HoId me tight ふりむけば 全て分るはずさ

Hold me tight 후리무케바 스베테와카루하즈사

Hold me tight 돌아보면 모두 알게 되겠지

 

だからこの場所で出会い直そう

다카라코노바쇼데데아이나오소-

그러니까 이 장소에서 다시 만나자

 

今はもう心さえも 見つめ合えばわかる

이마와모우코코로사에모 미츠메아에바와카루

지금은 마음조차도 서로 바라보는 것 만으로 알 수 있어

 

夜が明けで行く すべてがまた始まる

요루가아케테이쿠 스베테가마타하지마루

날이 밝아오고 모든 게 다시 시작해

 

今日も海に光る 朝日を散りばめて

쿄우모우미니히카루 아사히오치리바메테

오늘도 바다에 빛나는 아침놀을 새기며

 

今あなただけに

이마아나타다케니

지금 당신에게

 

I Love You

 

 

COMMENT